Strona wykorzystuje mechanizm ciasteczek - małych plików zapisywanych w przeglądarce internetowej - w celu identyfikacji użytkownika. Więcej o ciasteczkach dowiesz się tutaj.
Obsługa sesji użytkownika / odtwarzanie filmów:


Zabezpiecznie Google ReCaptcha przed botami:


Zanonimizowane statystyki odwiedzin strony Google Analytics:
Brak zgody
Dostarczanie i prezentowanie treści reklamowych:
Reklamy w witrynie dostarczane są przez podmiot zewnętrzny.
Kliknij ikonkę znajdującą się w lewm dolnym rogu na końcu tej strony aby otworzyć widget ustawień reklam.
Jeżeli w tym miejscu nie wyświetił się widget ustawień ciasteczek i prywatności wyłącz wszystkie skrypty blokujące elementy na stronie, na przykład AdBlocka lub kliknij ikonkę lwa w przeglądarce Brave i wyłącz tarcze
Główna Poczekalnia Dodaj Obrazki Dowcipy Soft Szukaj Ranking
Zarejestruj się Zaloguj się
Budowa
i................y • 2013-07-09, 21:04
Angielski na poziomie poziomicy.

Construction worker on the 5th floor of a building needed a handsaw. So he spots another worker on the ground floor and yells down to him, but he can't hear him. So the worker on the 5th floor tries sign language.
He pointed to his eye meaning "I", pointed to his knee meaning "need", then moved his hand back and forth in a hand saw motion. The man on the ground floor nods his head, pulls down his pants, whips out his chop and starts masturbating. The worker on 5th floor gets so pissed off he runs down to the ground floor and says, "What the fuck is your problem!!! I said I needed a hand saw!". The other guy says, "I knew that! I was just trying to tell you - I'm coming!"
Zgłoś
Avatar
d................s 2013-07-10, 23:42
A mnie się wydaje, że wcale to nie Sick_Stick jest debilem... Toż on ma i nick, i podpis "po angielsku"...

W napisał/a:


po prostu: "już idę"



W sensie "seksualnym" przetłumaczymy raczej na polski jako "dochodzę", jak kolega powiedział.
Zgłoś
Avatar
p................h 2013-07-11, 0:15
@dionizodoros jesteś idiotą czy trollem ? chodziło o to aby słowo "przyniosę" zastąpić "już idę"
Zgłoś
Avatar
Sick_Stick 2013-07-11, 0:19
isitsaturday napisał/a:

@Sick_Stick: Z całym szacunkiem dla twojego podpisu, rusofil ma rację.

EDIT:
Wyjaśnienie dla tych, którzy nie wiedzą skąd ten szacunek do czyjegoś podpisu:

(#2310462)



Nie wiedziałem, że na sadolu bierzecie tak wszystko do siebie.

Szkoda, bo to kiedyś była naprawdę fajna stronka...

podpis użytkownika

Hej, KatoPrawaczki. Zacznijcie pisać rzymskimi cyframi, bo arabskie wymyślili Arabowie - Muzułmanie ;o

j🤬 cebulaków i kato prawicowców!
Zgłoś
Avatar
eligurf 2013-07-11, 0:24
Ale spina większa niż o Sosnowiec. Kawały słabe w obu wersjach językowych, bo jeśli nawet I=Eye to 'knee' ni jak nie brzmi jak 'need', albo brzmi jak kilka innych wyrażeń.

Kiedyś był dowcip jak to Polak kupował piłkę do metalu w Anglii. Skracając. Tłumaczy sprzedawcy, że Wembley, Lineker, Manchester United i pokazuje rękami coś okrągłego. W końcu ustalają "Ball". I wtedy Polak:
- A teraz "do metalu".

Wydaje mi się, że rusofil i dionizodoros nie załapali ironii.

podpis użytkownika

Człowiek z wolną wolą może robić wszystko, człowiek wolny więcej.
Zgłoś
Avatar
Krak 2013-07-11, 11:50 2
mementomori napisał/a:


podej Pan piłę.
Co Ty k🤬o czarna wyrabiasz? Ja Cię proszę Ty wiem o co Ci chodziło. Próbowałem Ci powiedziec ,



Niby znasz angielski a jesteś tumanem jeśli chodzi o język ojczysty.
Zapamiętaj Ty i Ci, którzy to czytają. Używam wielkiej litery gdyż list piszę, bezpośrednia skierowana wypowiedź jest. Natomiast w tekstach bez określonego adwersarza nie używa się wielkiej litery.
Zgłoś
Avatar
d................s 2013-07-11, 14:50
papey9th napisał/a:

@dionizodoros jesteś idiotą czy trollem ? chodziło o to aby słowo "przyniosę" zastąpić "już idę"



Ty chyba nie do końca myślisz nad tym, co piszesz... Znaczenie jest dwojakie: albo "już idę", albo "dochodzę". Bo "im coming" po angielsku oznacza również "szczytowanie". Stąd też ta masturbacja... Czyżbyś nie zrozumiał "gry słownej" (cholernie k🤬a wysublimowanej), a wypowiadał się odnośnie dowcipu?

eligurf napisał/a:


Wydaje mi się, że rusofil i dionizodoros nie załapali ironii.



Czyjej ironii nie załapałem? Już się boję wchodzi do internetu - tak na cięgi ironii jest się tu narażonym.
Zgłoś
Avatar
JaKuBoOo 2013-07-12, 22:51
mementomori napisał/a:


No i tu jest sens tego zj🤬ego dowcipu. Małpa odpowiada.
-Ja wiem o co Ci chodziło. Próbowałem Ci powiedziec , że "im coming" (ang. "dochodzę", w tym znaczeniu "przyniosę" , coś w ten deseń).



Jak już to nie przyniosę, tylko już idę..
Zgłoś