

Cytat:
Wyraz nadzywczajnego zdziwienia jakimś zjawiskiem, połączonego z totalnym niezrozumieniem tego zjawiska. Może też wyrażać rozczarowanie połączone ze złością i pytaniem "dlaczego?".
I ty tak sam to wszystko.

@up
1. Zobacz autora.
2. Nawet na głównej to było...
@Bongman - ja osobiście spotkałem się z innym tłumaczeniem "Ki c🤬j wodę mąci.", ale to Ty jesteś specem od słabych tekstów więc nie będę się kłócił.
1. Zobacz autora.
2. Nawet na głównej to było...
@Bongman - ja osobiście spotkałem się z innym tłumaczeniem "Ki c🤬j wodę mąci.", ale to Ty jesteś specem od słabych tekstów więc nie będę się kłócił.

ki c🤬j wodę mąci, powiedziałbym klasyka, nie każdemu znana, nie używana teraz, wydaje się wulgarny, ale siła i majestat c🤬ja jest tutaj przeciwstawiony spokojnej tafli wody, która to w ostateczności zmącona jest symbolem zaburzonego stanu rzeczywistości, pewnej niezgodności stanu faktycznego ze stanem pożądanym, wyraża jednocześnie niezadowolenie nadawcy z zaistniałej sytuacji.