


@kuropatwa121, fiszborn
nie wiem kim trzeba być, aby nie wyczuć tu ironii...
Polski język taki ubogi, że trzeba wpieprzać te, idiotycznie odmienione, angielskie słówka?
nie wiem kim trzeba być, aby nie wyczuć tu ironii...
Polski język taki ubogi, że trzeba wpieprzać te, idiotycznie odmienione, angielskie słówka?
kuropatwa121 napisał/a:
Ale słowo "winów" w tym przypadku nie pochodzi od "wina" tylko od angielskiego słowa "win" co oznacza "zwycięstwo". Więc nie wiadomo jaki jest tego dopełniacz.
to jak już używa makaronizmów to niech robi to poprawnie. Może i się czepiam ale aż boli mnie jak dzisiejsza młodzież traktuje swój ojczysty język. Tak wielu tu "patriotów"...

chińska glizda i pies - "mam wszystko w dupie" grube sprawy.

petru23 napisał/a:
to jak już używa makaronizmów to niech robi to poprawnie. Może i się czepiam ale aż boli mnie jak dzisiejsza młodzież traktuje swój ojczysty język. Tak wielu tu "patriotów"...
Poprawnie użyłem tego makaronizmu. Jak nie wiesz dzieciaku to się nie wypowiadaj

wolę patrzeć na to niż na p🤬lone faile które już widziałem 150 tys. razy -.-' j🤬 stare baby !
GrochTNT napisał/a:
nie jetem znawcą, ale WYDAJE mi się, że krab oderwał sobie kończynę, żeby kamerzysta zainteresował się nią, a nie nim. Tak jak jaszczurki.
i tu k🤬a hejt do reporterów, bo k🤬a zmarnował skilla z długim cooldown`em -.-
No, wydaje ci sie. Mówi przecie narrator jak komu dobremu że krab ranny ciężko i w związku z tym szczypca sobie ucina bo ma wyj🤬e bo mu i tak niebawem odrośnie