
👾
Zmiana domeny serwisu
- ostatnia aktualizacja:
2025-07-22, 21:51
📌
Wojna na Ukrainie
- ostatnia aktualizacja:
Wczoraj 20:09

Witaj użytkowniku Sadol.pl,
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
Dalsze istnienie serwisu jest możliwe jedynie dzięki niewielkim, dobrowolnym wpłatom od użytkowników. Prosimy Cię zatem o rozważenie wsparcia nas poprzez serwis Zrzutka.pl abyś miał gdzie oglądać swoje ulubione filmy ;) Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
Dalsze istnienie serwisu jest możliwe jedynie dzięki niewielkim, dobrowolnym wpłatom od użytkowników. Prosimy Cię zatem o rozważenie wsparcia nas poprzez serwis Zrzutka.pl abyś miał gdzie oglądać swoje ulubione filmy ;) Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
rolinka napisał/a:
w tłumaczeniu na polski.... "szklana pułapka"
![]()
to to jest ten facet ze słoikiem???




Przyznaj się: komu buchnołeś łopatę, żeby dokonać tego odkopu?
"A niechaj narodowie wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają"
podpis użytkownika

"A niechaj narodowie wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają"
Cytat:
w tłumaczeniu na polski.... "szklana pułapka"
![]()
sztywna pułapka

rolinka napisał/a:
w tłumaczeniu na polski.... "szklana pułapka"
Mówisz, że gościu utknął?


Bywa też odwrotnie. Próba zachowania jak najwierniejszego tłumaczenia kończy się śmiesznością. I tak oto angielski Terminator, który pierwotnie całkiem słusznie i oddając jego przeznaczenie tłumaczony był jako Elektroniczny Morderca, nagle stał się polskim Terminatorem, zupełnie bez zastanowienia, że takie słowo w jeżyku polskim przecież istnieje i oznacza osobę terminującą u mistrza danego fachu, więc wyszło całkiem bez sensu.

Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na ukrycie oznaczeń wiekowych materiałów zamieszczonych na stronie