



Cytat:
On brzmi tak jakby ktoś normalną mowę trochę spowolnił.
Angielski potoczny czy nawet telewizyjny "BBC English" ma to do siebie, że łączy się końcówki i początki słów, a tutaj sztuczne akcentowanie, nienaturalne przeciągnięcia wyrazów, dziwne pauzy między słowami i do tego strasznie wolne mówienie. Nie da się tego słuchać (np. 1:34 "(...)elements <pauza> because of two <długa pauza> reasons (...)"). Tak jakby on nie nadążał za tym co mózg chce już usłyszeć dalej. Na 1:40 skończyłem oglądanie.
>angielski potoczny
K🤬a odmian i akcentów angielskiego potocznego to jest w c🤬j i jeszcze trochę

Co on ma k🤬a z zębami? Te jedynki..
Prawie tak jakby sobie tam dwie małe gumy orbit wcisnął



Cytat:
Wk🤬iający prowadzący.
Dość naturalny komentarz kogoś, kto niczego nie zrozumiał. Nie przejmuj się, nie jesteś sam. Ciesz się piwkami postawionymi przez resztę głąbów.
Przypomniała mi się sprawa związana z osobą Marii Curie. Otóż niedawno International Scientific Commission Board uznała, że we wszystkich publikacjach naukowych będzie się pisać wyłącznie "Maria Curie", bez polskiego członu "Skłodowska", a jej narodowośc została ustalona jako francuska. Oficjalnie powodem takiej decyzji jest to, że swoich odkryć dokonała we Francji, jako żona obywatela tego kraju. Nieoficjalnie ma to być kara za brak wsparcia polskiej nauki przez instytucje państwowe i obojętność rządu w sprawie łamania praw mniejszości w Polsce. Oczywiście polscy naukowcy protestowali przeciwko tej decyzji, ale polska nauka cieszy się w świecie takim poważaniem, że zostali zwyczajnie zignorowani.