Strona wykorzystuje mechanizm ciasteczek - małych plików zapisywanych w przeglądarce internetowej - w celu identyfikacji użytkownika. Więcej o ciasteczkach dowiesz się tutaj.
Obsługa sesji użytkownika / odtwarzanie filmów:


Zabezpiecznie Google ReCaptcha przed botami:


Zanonimizowane statystyki odwiedzin strony Google Analytics:
Brak zgody
Dostarczanie i prezentowanie treści reklamowych:
Reklamy w witrynie dostarczane są przez podmiot zewnętrzny.
Kliknij ikonkę znajdującą się w lewm dolnym rogu na końcu tej strony aby otworzyć widget ustawień reklam.
Jeżeli w tym miejscu nie wyświetił się widget ustawień ciasteczek i prywatności wyłącz wszystkie skrypty blokujące elementy na stronie, na przykład AdBlocka lub kliknij ikonkę lwa w przeglądarce Brave i wyłącz tarcze
Główna Poczekalnia Dodaj Obrazki Dowcipy Soft Szukaj Ranking
Zarejestruj się Zaloguj się
English joke
BongMan • 2013-03-29, 14:25
C = Client.
S = Sales Person.

C: Do you have four volt, two watt bulbs?
S: Four what?
C: No, two.
S: Two what?
C: Yes.
S: No.
C: Fuck!

podpis użytkownika

Nie zapomnij o grzebieniu, ty p🤬lony jeleniu.
Fazi

Mój c🤬j dłuższy niż twoje zwoje mózgowe.
Pih
Zgłoś
Avatar
k................t 2013-03-29, 16:48
hahahha nie ma komentarzy bo nikt tego nie czai xD ha ha ha pierwszy wkoncu!
ale tak pozza tym to suchar Bongmana to nie ma co sie dziwic. piwko!
Zgłoś
Avatar
m................t 2013-03-29, 17:03
trochę to poj🤬e
Zgłoś
Avatar
herbalix 2013-03-29, 17:58 39
zapomniałeś dodać, że wymagana znajomość angielskiego na poziomie wietnamskiej prostytutki
Zgłoś
Avatar
poczam 2013-03-29, 20:31 4
dam piwo żeby było widać że zrozumiałem ...
Zgłoś
Avatar
L................u 2013-03-29, 20:34
hehehehe to beka
Zgłoś
Avatar
svetrey 2013-03-29, 20:39
Mimo, ze troszeczke angielski znam to nie moge zrozumiec :C

@edit
Dobra k🤬a, victory, zrozumialem
Zgłoś
Avatar
kikutnik666 2013-03-29, 20:41 20
C =Klient.
S = Sprzedawca

C: Macie 4 woltowe, dwu watowe zarowki?
S: 4 co? (ang. what w wymowie jak wat, czyli powiedział "4 waty")
C: Nie, dwa. (chodzi mu o 2 waty)
S: Dwa co? (ang. what w wymowie jak wat, czyli powiedział "2 waty")
C: Tak. (chodzi mu o waty)
S: Nie.
C: Kur zapiał!

jestem ekspertem.
Zgłoś
Avatar
j................s 2013-03-29, 20:55
up dzięki żeś przetłumaczył ostatnie słowo.Teraz wiem co to znaczy FUCK...ale będe się chwalił kolegom mhm
Zgłoś
Avatar
c................k 2013-03-29, 21:54 2
Ok powiedźcie mi co w tym śmiesznego?
Widzę że wystarczy napisać byle co po angielsku , żeby gimbusy miały polew.... To NIE JEST ŚMIESZNE!!!! Ten kawał nie jest śmieszny!!!!! Nie wstawiajcie takiego ścierwa na sadistic. Po przeczytaniu nie wierzyłem że w tym kawale o to chodzi, bo myślę sobie, przecież to za c🤬ja nie jest śmieszne;/

Jap🤬le....
Zgłoś
Avatar
Geho 2013-03-29, 22:04
@ jest ;D
Zgłoś
Avatar
m................4 2013-03-29, 22:34
chyba pierwszy żarcik od Bongmana z którego mam polew już od dobrych 10 minut
Zgłoś
Avatar
w................y 2013-03-29, 22:35
jak wam się k🤬a wymowa what myli z wymową volt to powinniście zwrócić pieniądze wydane na waszą edukację
Zgłoś
Avatar
s................q 2013-03-29, 22:36
@cyberck
Uuuuu jaki ty stanowczy i groźny. Typowy badass.

Tylko, że bez BAD.
Zgłoś
Avatar
j................1 2013-03-29, 22:40
Tlumaczenie:

C: bank Watykanski to pralnia brudnych piniedzy od organizacji przestepczych od drugiej polowy XX wieku
S: A do tego te tepe scierwa dokoloa Swiata nadal wierza w Boga
Zgłoś
Przejdź to ostatniego posta w temacie