



Auto sie posypalo jakby bylo z plastiku... Ahh te blachy 0,000002 mm
Zdefić, zdrefić... co to k🤬a, znowu jakaś lokalna gwara dresów, zap🤬lających golfem na ręcznym pod Tesco?
Kacapska propaganda doprowadziła do tego, że nawet jak (przez przypadek) powiedzą prawdę to im nie uwierzę.
podpis użytkownika
J🤬 ruskie onuce bez litości.Kacapska propaganda doprowadziła do tego, że nawet jak (przez przypadek) powiedzą prawdę to im nie uwierzę.
Defiło to się bazę w Starcrafcie: Brood War przez ruszem, a drefić... tak to chyba ukry mówią
gwara-warszawska.waw.pl/slownik/drefic/
gwara-warszawska.waw.pl/slownik/drefic/
podpis użytkownika
"Multikulturowość jest dobra!" - Elin Krantz
shockwave180 napisał/a:
@up Panie boomer. Wyj🤬e mamy w to, że nie rozumiesz.
Wyj🤬e możesz mieć kły wątła c🤬o

KoniecZartow napisał/a:
Wyj🤬e możesz mieć kły wątła c🤬o
Ojojoj jaki groźny.
Za pierwszym oglądnięciem byłem pewien, że mu wypadł murzy z bagażnika - na sztorc jest na końcu filmu postawiony
Murzyn w białym aucie. Tak po prostu.

Murzyn w białym aucie. Tak po prostu.
podpis użytkownika
Okres ważności moich postów kończy się z chwilą ich opublikowania
ra0mir napisał/a:
Zdefić, zdrefić... co to k🤬a, znowu jakaś lokalna gwara dresów, zap🤬lających golfem na ręcznym pod Tesco?
to jest ponglisz, luknąć, karnąć się itd

podpis użytkownika
Post ma charakter satyryczny i nie ma na celu kogokolwiek obrażać ani nawoływać do nienawiści.Gwarą jadę i stawiam spację przed znakami interpunkcyjnymi. Zdania zaczynam z małej litery tylko po to aby zdenerwować takiego capa jak ty leszczu.
shockwave180 napisał/a:
@up Panie boomer. Wyj🤬e mamy w to, że nie rozumiesz.
Wole byc zj🤬ym boomerem niz p🤬lic i kaleczyc swoj ojczysty obcymi zapozyczeniami. Niedlugo bedziemy nap🤬lali w jakims dziwnym jezyku ktory jest jakas zmodyfikowana wersja angielskiego. A pozniej placz w szkole ze ma problemy z komunikacja werbalna ze starszymi osobami. No tak bo boomer nie rozumie boomer jest zly bo nie rozumi nowych slow. A moze jest taka prawda ze maja w dupie wasz nowomowe i chcial by sie komunikowac w takim jezku ojczystym. Szczerze sam przeztalem ogladac mecze w tv bo komentatorzy za czesto uzywaja zwrotow angielskich chociaz sa polskie odpowiedniki.