Tylko po angielsku ma jakiekolwiek znaczenie, więc niekumaci są proszeni o scroll'owanie dalej
It would be ironic to die in your
living room
Witaj użytkowniku Sadol.pl,
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
Dalsze istnienie serwisu jest możliwe jedynie dzięki niewielkim, dobrowolnym wpłatom od użytkowników.
Prosimy Cię zatem o rozważenie wsparcia nas poprzez serwis Zrzutka.pl abyś miał gdzie oglądać swoje ulubione filmy ;) Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (
więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę
już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
konto usunięte
2018-05-13, 18:03
Co ma do rzeczy prasowanie?
konto usunięte
2018-05-13, 18:49
Grzyba psylocyba sobie zapodaj

a jak zdrowotnie to grzyba herbacianego -kombuche.
konto usunięte
2018-05-13, 20:02
o co chodzi? przecież jak umrze to przeniosą go na właściwe miejsce
To byłoby ironiczne umrzeć w twoim salonie
Przetłumaczyłem gdyby ktoś nie skumał.
"It would be ironic to die in your living room" - a ktoś cię tam zapraszał ? czy po prostu chciałeś zażartować po angielsku nie znając języka ?
It would be ironic to die while live ironing a die trying to earn a living in your living room.
niektorzy to maja ostro irony deficiency.
konto usunięte
2018-05-14, 15:40
Don't try to smoke weed in Dubai as you might get stoned.
Nie napisałeś co zrobić, jeżeli skumam i dalej nie będzie śmieszne
Nawet mój pies zrozumiał, ale się nie zaśmiał.