

Przeczytałem to i zacząłem się zastanawiać co mają latające ludzkie kończyny do szumu i bałwanów. W języku angielskim "to hum" oznacza tyle co; szum, warkot, buczenie. Doszedłem do wniosku, że autor zrobił błąd ortograficzny i zjadł jedno m ze słowa "humming". Tyle dała mi znajomość angielskiego.


Rafao napisał/a:
Przeczytałem to i zacząłem się zastanawiać co mają latające ludzkie kończyny do szumu i bałwanów. W języku angielskim "to hum" oznacza tyle co; szum, warkot, buczenie. Doszedłem do wniosku, że autor zrobił błąd ortograficzny i zjadł jedno m ze słowa "humming". Tyle dała mi znajomość angielskiego.
Nie powiesz mi, że nie byłoby szumu gdyby faktycznie spadały z nieba ludzkie... k🤬a nie wiem, elementy?
moim zdaniem i tak połowa społeczeństwa jest ulepiona przez bałwany.

kruczekw90 napisał/a:
moim zdaniem i tak połowa społeczeństwa jest ulepiona przez bałwany.
Optymista.