

Na kitajców głazy cztery
P🤬lnęły bez kozery
Burn! Loot! Murder!
P🤬lnęły bez kozery
podpis użytkownika
Każdy dzień jest nową przygodą, jeśli jesteś wystarczająco niekompetentny.Burn! Loot! Murder!
Akurat mi ich szkoda, chociaż mają te szerokokątne oczy to powinni zauważyć.
Jakby p🤬da nie hamował(a) to by prawdopodobnie sp🤬olił jak ten farciarz białym, bo jechali prawie równo na początku.
Napis na żółtym tłumaczony z chińskiego:
26 stycznia około godziny 14:50 miało miejsce osunięcie się ziemi na 1585 kilometrze i setnym metrze (słupki kilometrowe) trasy ekspresowej G85, na odcinku Chuansi zlokalizowanym w hrabstwie Yanjin. Przejeżdżający samochód został uderzony przez spadający kamień. W samochodzie była jedna osoba, która została ranna. Służby ratownicze przywrócił normalny ruch a poszkodowany został przewieziony do szpital, gdzie obecnie przebywa. Jego stan jest stabilny
26 stycznia około godziny 14:50 miało miejsce osunięcie się ziemi na 1585 kilometrze i setnym metrze (słupki kilometrowe) trasy ekspresowej G85, na odcinku Chuansi zlokalizowanym w hrabstwie Yanjin. Przejeżdżający samochód został uderzony przez spadający kamień. W samochodzie była jedna osoba, która została ranna. Służby ratownicze przywrócił normalny ruch a poszkodowany został przewieziony do szpital, gdzie obecnie przebywa. Jego stan jest stabilny
Jedna z miar postępu, że można budować drogi w takich miejscach
To pewnie była zmywara, a one widzą tylko na wprost.
AndrzejDuuupa napisał/a:
Akurat mi ich szkoda, chociaż mają te szerokokątne oczy to powinni zauważyć.
To pewnie była zmywara, a one widzą tylko na wprost.
"hrabstwie" kuuurwa... Jak mnie drzaźni takie tłumaczenie; nawet jeśli etymologicznie słowo county pochodzi od "hrabia", na polski tłumaczy się jako "powiat".
podpis użytkownika
Powiedzcie proszę że pogib.
ja tam tylko bing chilling słysze i widze w c🤬ju mam to co sie dzieje XD
majeńka napisał/a:
"hrabstwie" kuuurwa... Jak mnie drzaźni takie tłumaczenie; nawet jeśli etymologicznie słowo county pochodzi od "hrabia", na polski tłumaczy się jako "powiat".
Tak tak, a Robin Hood pochodził z powiatu Nottingham. No bo przecież wg ciebie tak się właśnie tłumaczy na polski wieki znawco