

onucek napisał/a:
Nie rozumiem....
W wolnym tłumaczeniu to oznacza że: Silnik jest zdemontowany
onucek napisał/a:
Nie rozumiem....
Przygłupy, które odkryją istnienie homonimów, homofonów, kalamburów, itp. i czują wtedy przymus nagrania filmu na potwierdzenie takiego faktu.
Tu jest film o tym, że nie ma silnika.
Tzn. że silnik nie działa.
Silnik (engine) nie (is) działa (down).
Z racji nadmiaru wolnego czasu, a braku stosownej edukacji częste np. w więzieniach (nie nagrywanie, ale odkrywanie).
Tu np. na głównej jest film o wstrząsającej treści: ptak ląduje na wodzie.
W komentarzach są njusy, że to sensacja dla wielu.

Down the road.
Hasta la vista, baby
m.youtube.com/watch?v=3DHCv5EYN3M&pp=ygUVdGVybWluYXRvciBlZGl0IHBob25r
podpis użytkownika
Hasta la vista, baby
m.youtube.com/watch?v=3DHCv5EYN3M&pp=ygUVdGVybWluYXRvciBlZGl0IHBob25r
guliusz napisał/a:
W wolnym tłumaczeniu to oznacza że: Silnik jest zdemontowany
No niezbyt koleżko.
W wolnym tłumaczeniu engine is down to silnik padł, nie działa, kaput, nie robotajet