Strona wykorzystuje mechanizm ciasteczek - małych plików zapisywanych w przeglądarce internetowej - w celu identyfikacji użytkownika. Więcej o ciasteczkach dowiesz się tutaj.
Obsługa sesji użytkownika / odtwarzanie filmów:


Zabezpiecznie Google ReCaptcha przed botami:


Zanonimizowane statystyki odwiedzin strony Google Analytics:
Brak zgody
Dostarczanie i prezentowanie treści reklamowych:
Reklamy w witrynie dostarczane są przez podmiot zewnętrzny.
Kliknij ikonkę znajdującą się w lewm dolnym rogu na końcu tej strony aby otworzyć widget ustawień reklam.
Jeżeli w tym miejscu nie wyświetił się widget ustawień ciasteczek i prywatności wyłącz wszystkie skrypty blokujące elementy na stronie, na przykład AdBlocka lub kliknij ikonkę lwa w przeglądarce Brave i wyłącz tarcze
Główna Poczekalnia Dodaj Obrazki Dowcipy Soft Szukaj Ranking
Zarejestruj się Zaloguj się
Avatar
CarolOtyła 2011-10-24, 18:34 22
Tłumacza to z ciebie nie będzie..
Zgłoś
Avatar
Angeltostarakurwa 2011-10-24, 20:18
dokładnie nie składaj podania o prace tłumacza
Zgłoś
Avatar
mirabelek76 2011-10-24, 21:02
@up mam własną działalność i nie jest to biuro tłumaczeń

podpis użytkownika

Tylko idiota ma porządek, prawdziwy geniusz panuje nad chaosem
Zgłoś
Avatar
M................e 2011-10-24, 22:07
@up No yo. Pewnie słowniki piszesz.
Zgłoś
Avatar
Curtis 2011-10-24, 22:14
"powiedz mojej żonie... wracaj do kuchni"

użycie translatora na poziomie pro.
Zgłoś
Avatar
mirabelek76 2011-10-24, 22:25 4
gejzery intelektualne się odezwały

podpis użytkownika

Tylko idiota ma porządek, prawdziwy geniusz panuje nad chaosem
Zgłoś
Avatar
koniu 2011-10-24, 23:38
@mirabelek76
nie spinaj się, po prostu następnym razem odpuść sobie tłumaczenie

@up all native-k🤬a-speakers
sens zachował więc się już odp🤬lcie

podpis użytkownika

Y'know, I've come across a lot of psychos, but none as fucking boring as you. You are a real boring fuck. Sorry, sorry, I know you disapprove of swearing so I'll sort that out. You are a boring F, star, star, CUNT!
Zgłoś
Avatar
spiepszaj_dzbanie 2011-10-25, 10:24
Tak brzmi ciekawiej

podpis użytkownika

katana wa bushi no tamashi
Zgłoś
Avatar
blade87 2011-10-25, 13:16 1
Widać, że odezwali się sami sworn translators, tylko uwaga geniusze: tłumaczenie nie zawsze sprowadza się do dosłownego przełożenia każdego słowa. W tym przypadku treść i przekaz został zachowany przy zastosowaniu pewnej dowolności tłumaczenia.
Zgłoś
Avatar
z................o 2011-10-25, 14:13
dowolność tłumaczenia to sobie można zastosować przy przekładaniu poezji, esejów i tym podobnych, a nie w takim krótkim i bądź co bądź prymitywnym tekście. ale, jak ktoś już wspomniał, sens zachowany, a to nie są dokumenty wagi państwowej, więc butt hurt niewskazany.
Zgłoś
Avatar
a................2 2011-10-25, 16:51
Ja p🤬le i po co się spinać czy przetłumaczył tak czy srak nagle wszyscy odnajdują w sobie geniuszy..
Zgłoś
Avatar
E................e 2011-10-25, 18:08
@up
jakich geniuszy? dziecko w 3 klasie szkoły podstawowej potrafi już przetłumaczyć tak prosty tekst
Zgłoś