- Jaki kraj ma piwo?
📌
Ukraina ⚔️ Rosja
- ostatnia aktualizacja:
35 minut temu
🔥
Podróż w III klasie
- teraz popularne
Amerykańskie piwo jest jak seks w kajaku.
Bardzo blisko do wody.
Taki sucharek...
Bardzo blisko do wody.
Taki sucharek...
@up
A wiesz dlaczego niemieckie piwo tak szybko przechodzi przez układ pokarmowy?
Bo nie musi zmieniać koloru.
A wiesz dlaczego amerykańskie jest jeszcze szybsze?
Bo nie musi zmieniać smaku.
A wiesz dlaczego niemieckie piwo tak szybko przechodzi przez układ pokarmowy?
Bo nie musi zmieniać koloru.
A wiesz dlaczego amerykańskie jest jeszcze szybsze?
Bo nie musi zmieniać smaku.
taki kraj nie istnieje, a mieszkańcy Myanmaru bardzo nie lubią tej nazwy...
Dokładnie Myanma Pyay według mieszkańców Birmy czyli Myanma Lu Myo
znam paru, uciekli dawno ale nadal nie lubią słowa Birma... czyli z pierwszej łapy tzw... i jednak Mjanma to już od wielu lat oficjalna nazwa owego kraju - doklejam troszkę objaśnienia, więcej można znaleźć w Centrum Studiów Polska - Azja
Nazwa Myanma odsyła nas do samych początków państwowości birmańskiej. Mieli ją sobie nadać potomkowie królestwa Nanzhao (obecny Yunnan w Chinach), którzy przywędrowali na Równinę Paganu i podbiwszy ludność Pyu tam się osiedlili, tworząc zaczątki państwa birmańskiego (z tego wyrośnie później Królestwo Paganu, a więc I Imperium Birmańskie). Nazwali się Myanma, a więc „Silni jeźdźcy” i tak już pozostało. Myanma oznaczałaby więc „Kraj silnych jeźdźców”. Nazwa ta, zmieniona nieznacznie na Mranma, pojawia się w birmańskich kronikach i „od zawsze” była używana w języku birmańskim na określenie tego państwa. Jednakże obok nazwy Myanma istniała jej wersja potoczna Bamar, będąca zniekształceniem słowa Myanma (Myanma=Mranma=Branma=Bama=Bamar) i będąca określeniem etniczności, czyli narodu birmańskiego. To właśnie tą nazwę usłyszeli Brytyjczycy i na jej podstawie utworzyli nazwę Burma, od którego pochodzi nasza Birma.
Nazwa Burma była używana przez cały okres kolonialny jako oficjalna, angielska nazwa prowincji Indii Brytyjskich (a od 1937 r. osobnej kolonii). Birmańczycy po birmańsku mówili Myanma i tak pozostało po odzyskaniu niepodległości w 1948 roku – Myanma po birmańsku, Burma po angielsku. Nikt nie miał z tym problemów. Zarówno Birmańczycy, jak i zamieszkujące Birmę mniejszości etniczne nie uznawały, że nazwa ta jest w jakikolwiek sposób wartościująca. Kwestia ta po prostu nie istniała. Aż do 1989 roku.
Wtedy to, czyli w rok po krwawym stłumieniu protestów studenckich, junta nieoczekiwanie dla wszystkich (w tym również dla swoich urzędników) odkryła, że jest to nazwa niewłaściwa, kolonialna i upokarzająca. Jej zmiana na Myanmar miała „przyczynić się do powstania uczucia uwolnienia się od przeszłości kolonialnej”. Nagle okazało się, iż przez 40 lat niepodległości Birmańczycy używali nazwy, która jest dla nich obraźliwa! Na szczęście generałowie naprawili to wypaczenie
co do mędrkowania to nawet jeszcze nie zacząłem
Nazwa Myanma odsyła nas do samych początków państwowości birmańskiej. Mieli ją sobie nadać potomkowie królestwa Nanzhao (obecny Yunnan w Chinach), którzy przywędrowali na Równinę Paganu i podbiwszy ludność Pyu tam się osiedlili, tworząc zaczątki państwa birmańskiego (z tego wyrośnie później Królestwo Paganu, a więc I Imperium Birmańskie). Nazwali się Myanma, a więc „Silni jeźdźcy” i tak już pozostało. Myanma oznaczałaby więc „Kraj silnych jeźdźców”. Nazwa ta, zmieniona nieznacznie na Mranma, pojawia się w birmańskich kronikach i „od zawsze” była używana w języku birmańskim na określenie tego państwa. Jednakże obok nazwy Myanma istniała jej wersja potoczna Bamar, będąca zniekształceniem słowa Myanma (Myanma=Mranma=Branma=Bama=Bamar) i będąca określeniem etniczności, czyli narodu birmańskiego. To właśnie tą nazwę usłyszeli Brytyjczycy i na jej podstawie utworzyli nazwę Burma, od którego pochodzi nasza Birma.
Nazwa Burma była używana przez cały okres kolonialny jako oficjalna, angielska nazwa prowincji Indii Brytyjskich (a od 1937 r. osobnej kolonii). Birmańczycy po birmańsku mówili Myanma i tak pozostało po odzyskaniu niepodległości w 1948 roku – Myanma po birmańsku, Burma po angielsku. Nikt nie miał z tym problemów. Zarówno Birmańczycy, jak i zamieszkujące Birmę mniejszości etniczne nie uznawały, że nazwa ta jest w jakikolwiek sposób wartościująca. Kwestia ta po prostu nie istniała. Aż do 1989 roku.
Wtedy to, czyli w rok po krwawym stłumieniu protestów studenckich, junta nieoczekiwanie dla wszystkich (w tym również dla swoich urzędników) odkryła, że jest to nazwa niewłaściwa, kolonialna i upokarzająca. Jej zmiana na Myanmar miała „przyczynić się do powstania uczucia uwolnienia się od przeszłości kolonialnej”. Nagle okazało się, iż przez 40 lat niepodległości Birmańczycy używali nazwy, która jest dla nich obraźliwa! Na szczęście generałowie naprawili to wypaczenie
co do mędrkowania to nawet jeszcze nie zacząłem
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na ukrycie oznaczeń wiekowych materiałów zamieszczonych na stronie