
👾
Zmiana domeny serwisu
- ostatnia aktualizacja:
2025-07-22, 21:51
📌
Ukraina ⚔️ Rosja
- ostatnia aktualizacja:
Dzisiaj 0:54

Witaj użytkowniku Sadol.pl,
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
Dalsze istnienie serwisu jest możliwe jedynie dzięki niewielkim, dobrowolnym wpłatom od użytkowników. Prosimy Cię zatem o rozważenie wsparcia nas poprzez serwis Zrzutka.pl abyś miał gdzie oglądać swoje ulubione filmy ;) Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
Dalsze istnienie serwisu jest możliwe jedynie dzięki niewielkim, dobrowolnym wpłatom od użytkowników. Prosimy Cię zatem o rozważenie wsparcia nas poprzez serwis Zrzutka.pl abyś miał gdzie oglądać swoje ulubione filmy ;) Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany


to masz problem z wolnym tlumaczeniem. bo tip to napiwek. a zdjecie czerstwe. jak z takich gazetek dobry humor co mozna bylo w kioskach z 10 lat temu dostac;p


Dlatego napisałem wolne tłumaczenie. Wolne tłumaczenie wiernie nie odzwierciedla słowo w słowo, tylko oddaje sam sens.
P.S. Poza tym mam kilka certyfikatów z angielskiego, także z business english. jak chcesz wyśle Ci scanik
Pozdro
P.S. Poza tym mam kilka certyfikatów z angielskiego, także z business english. jak chcesz wyśle Ci scanik



Nameless napisał/a:
@up: Mogę Cię dotknąć?
hehe, dobre

P.S. Taki offtop nie grasz przypadkiem w et ? Dobrze kojarze nick
Dolkeap napisał/a:
P.S. Poza tym mam kilka certyfikatów z angielskiego, także z business english. jak chcesz wyśle Ci scanik
Pozdro
Dolkeap napisał/a:
P.S. Taki offtop nie grasz przypadkiem w et ? Dobrze kojarze nick
Miszczu angielskiego użyj wolnego tłumaczenie i przetłumacz sobie nick "nameless" i bedziesz wiedział.. :]

Dolkeap napisał/a:
Dlatego napisałem wolne tłumaczenie. Wolne tłumaczenie wiernie nie odzwierciedla słowo w słowo, tylko oddaje sam sens.
no tylko ze wlasnie to nie oddaje sensu tego obrazka
Dolkeap napisał/a:
P.S. Poza tym mam kilka certyfikatów z angielskiego, także z business english. jak chcesz wyśle Ci scanikPozdro



@Dolkeap: W et nie gram, ale gram w cs
Tyle, że bardzo rzadko i nie na polskich serwerach.

Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na ukrycie oznaczeń wiekowych materiałów zamieszczonych na stronie