

Z angielskich ten jest dobry:
- What's the difference between Kim Jong Un and Kim Kardashian?
- Kim Jong Un is a dictator and Kim Kardashian is a dicktaker.
Fazi
Mój c🤬j dłuższy niż twoje zwoje mózgowe.
Pih
- What's the difference between Kim Jong Un and Kim Kardashian?
- Kim Jong Un is a dictator and Kim Kardashian is a dicktaker.
podpis użytkownika
Nie zapomnij o grzebieniu, ty p🤬lony jeleniu.Fazi
Mój c🤬j dłuższy niż twoje zwoje mózgowe.
Pih


K🤬a treść tematu, po angielsku, a nazwa po polsku no k🤬a gdzie tu logika. A po drugie polska dla polaków i to jest polski serwis, więc chcemy treści po polsku


Pomogę wam:
Dlaczego szkielet nie poszedł na imprezę?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. Bo nie ma z kim...
Nie ma za co chłopaki
Dlaczego szkielet nie poszedł na imprezę?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. Bo nie ma z kim...
Nie ma za co chłopaki

@ Hacerking pupcia boli, że się języka nie uczyłeś? Chcesz mieć wszystko po polsku to będziesz ograniczony. Niektórych rzeczy nie da się przełożyć na nasz pogódź się z tym.

Jak ja to lubie, ludzie przyp🤬alaja sie ze po angielsku cos jest, ale sami po rusku bez napisów wstawiają

Avalanger, angielski jest językiem światowym czy tego chcesz czy nie, więc jeszcze kilka lat i znajomość angielskiego będzie tak powszechna, naturalna i konieczna jak znajomość swojego języka ojczystego.
Fazi
Mój c🤬j dłuższy niż twoje zwoje mózgowe.
Pih
podpis użytkownika
Nie zapomnij o grzebieniu, ty p🤬lony jeleniu.Fazi
Mój c🤬j dłuższy niż twoje zwoje mózgowe.
Pih


Normandino napisał/a:
@Slavvek no ale żeś sp🤬olił..
No nie...
A ja myślałem że dobrze napisałem.
Zniszczyłeś moje życie teraz.
Nie mam po co żyć, idę się wieszać.
(Takim dosłownym tłumaczeniem chciałem pokazać że nie można tłumaczyć wszystkiego, bo traci to sens, no ale że chodzą po świecie super kumaci ludzie...)



@nanab, nobody znaczy nikt, a no body to brak ciała. Czyli że szkielet nie może iść bo nie ma z kim/ciała. Po przełożeniu na polski staje się to tak suche, że browara muszę teraz jeść. I wcale nie jest mi z tym dobrze.