

No nie wiem czy traci sens.
-Jak nazywasz włosy na cipie prostytutki?
-Włosy publiczne
(jak ktoś ogarnięty kojarzy prostytutki z domem publicznym)
-Jak nazywasz włosy na cipie prostytutki?
-Włosy publiczne
(jak ktoś ogarnięty kojarzy prostytutki z domem publicznym)


Chodziło raczej o Pub(l)ic hair - włosy łonowe/publiczne ale jak tam chcecie



@up
Teraz dostaniesz piwa, a osoby które dadzą to piwo będą udawały, że niby wiedziały o co chodzi zanim pojawiło się rozwiązanie zagadki.
Teraz dostaniesz piwa, a osoby które dadzą to piwo będą udawały, że niby wiedziały o co chodzi zanim pojawiło się rozwiązanie zagadki.
wszystko napisane tu w innym języku traci sens
choćby k🤬a nie wiem co
i nie wiem jakim p🤬lonymi poliglotami jesteście
dalej to niema sensu
choćby k🤬a nie wiem co
i nie wiem jakim p🤬lonymi poliglotami jesteście
dalej to niema sensu
-Jak nazywasz włosy na cipie prostytutki?
-Włosy ludowe
Chyba najbliżej...
-Włosy ludowe
Chyba najbliżej...

to nie to że traci sens, to dowcip w każdej postaci jest po prostu c🤬jowy
-Jak Się nazywa włosy wokół pochwy prostytutki?
-Public włosów
nie traci
-Public włosów
nie traci


A mnie się wydawało, że chodzi o to że gdy czytamy słowo public ukryte jest tam też słowo lick - lizać. Z drugiej strony kto liże prostytutkę, a z trzeciej to co ja tam wiem.