
📌
Ukraina ⚔️ Rosja
- ostatnia aktualizacja:
Dzisiaj 2:09


Czy ktoś przetłumaczy ten zwrot co jest na każdym jego filmiku na końcu L'est en faisant nimporte quoi itd.
Browaryt napisał/a:
Czy ktoś przetłumaczy ten zwrot co jest na każdym jego filmiku na końcu L'est en faisant nimporte quoi itd.
wikipedia napisał/a:
Jego życiowe motto brzmi: „C’est en faisant n’importe quoi, qu’on devient n’importe qui!”, co można tłumaczyć jako: „Robiąc cokolwiek, stajesz się kimkolwiek!” lub „Robiąc byle co, stajesz się byle kim!”

Zacne ale jak na remiego słabe. Daję małe piwko, ciepłe, bez pianki.

Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na ukrycie oznaczeń wiekowych materiałów zamieszczonych na stronie