

Już tłumaczę. Lengyelorszag oznacza ( z tego co pamiętam) kraj Polaków ( Lengyel- Polak).
Niemcy po madziarsku to będzie Németország itd itd.
Niemcy po madziarsku to będzie Németország itd itd.
lengyelorszag -to podobne do tego co wymawiam jak po pijaku chce orala:)
O NIE, słowo "Polska" po węgiersku wygląda inaczej. Jak to się mogło stać. Teraz cały mój światopogląd legł w gruzach.
@chipsu29 dokładnie. Dlatego też po litewsku Polska to Lenkija.
Poza tym jak można jarać się tym że inne języki brzmią i wyglądają inaczej?
@chipsu29 dokładnie. Dlatego też po litewsku Polska to Lenkija.
Poza tym jak można jarać się tym że inne języki brzmią i wyglądają inaczej?
Zielone.ZłotoOo napisał/a:
kto k🤬a stawia te piwa?
Nie widzisz kto dodaje?

podpis użytkownika
Nie wierze w diabła wierze w zazdrość i zawiśćwierze w to że za pieniądze brat brata potrafi zabić
wierze w kłamstwa i zdrady wierze w zysk i korupcje
nie wierze w system choć jestem sam jego produktem


Lengyekirszag oznacza dokładnie tyle co "Lechistan" od "Lachów". Jak dobrze wiecie (lub nie) mówiono tak na nas od średniowiecza i trwało to... hmm... w sumie ciężko określić, bo jak widać, niektórzy używają tej nazwy do dzisiaj. W Europie mamy więcej takich przypadków, np. Niemcy po francusku to Allemagne - od plemienia Alemanów.