Tłumaczenie dla tych, których angielski jest poniżej poziomu Rowu Mariańskiego: "chciałbym żeby moja dziewczyna była tak brudna" (w znaczeniu sprośna).
Udostępnij na Facebooku
Skopiuj link
konto usunięte
2012-12-06, 3:23
rolinka napisał/a:
... dziewczyna była [...] sprośna
nie chcialbym tylko zaluje ze moja dziewczyna...
Voltron napisał/a:
nie chcialbym tylko zaluje ze moja dziewczyna...
Za dużo Google Translatora się używa ?
Dojebie jeszcze od siebie... nie chciałbym, nie żałuję tylko " Życzył bym sobie...".
'Chcieć' i 'życzyć sobie' to synonimy. Ponieważ w tytule użłam słowa "życzenie", nie chcąc się powtarzać oraz pragnąc wykazać bogactwo języka polskiego a także mając na uwadze, nie zanudzanie czytelnika, pozwoliłam sobie na to drobne urozmaicenie...wysoka komisjo tłumaczy.
konto usunięte
2012-12-06, 23:25
Massivee napisał/a:
Za dużo Google Translatora się używa ?
Dojebie jeszcze od siebie... nie chciałbym, nie żałuję tylko " Życzył bym sobie...".
A taki mądrala..
konto usunięte
2012-12-06, 23:27
Drogie dzieci! Dziś na sadisticu darmowa lekcja języka angielskiego którą poprowadzą Rolinka Voltron i Massivee... jedno mądrzejsze od drugiego.
konto usunięte
2012-12-06, 23:29
A po co w ogóle umieszczać tłumaczenia z angielskiego? Niech się tępe łby uczą. Nie należy im ułatwiać, bo w ogóle się nie nauczą.
konto usunięte
2012-12-07, 1:04
@pacyfista taaaa, swietnie przetlumaczyla xD Idzcie mieszac poxipol oboje, ./facepalm
konto usunięte
2012-12-07, 1:51
A ić z tym guwnem rzadnyh jazd po nim nie ma :/
T0B1
2012-12-07, 12:52
Właściwie skąd wiesz, że w znaczeniu sprośna?