

Allah jest największy, Allach tak chciał....
I c🤬j mu w dupę. Amen.
podpis użytkownika
Piszę raz i nie wracam, c🤬j mnie interesuje twoja odpowiedź. Jak chcę pogadać z kimś inteligentnym do gadam do siebie.Oj, oj, allah nie pomógł?
bo twój bóg ci pomaga. Bajki dla idiotów.

Wiem jak było. Baba bez szmaty na ryju wlazła do środka, allach się wk🤬ił i zaj🤬 pierunem. Tak było, budda mi napisał w sms.
@buddaa09 tak było?
Generalnie piękna odpowiedź na spalenie Notre Damme przez muslima

Oby więcej takich akcji
bo twój bóg ci pomaga. Bajki dla idiotów.
Akurat Allah to zgodnie z tradycją judeo-chrzescijanską to jest demon a nie Bóg.
Akurat Allah to zgodnie z tradycją judeo-chrzescijanską to jest demon a nie Bóg.
Co ty p🤬lisz? O religii wiesz tylko tyle, że jest.
Allahu akbar (arabski: لله أكبر) = „Bóg jest wielki”
"Początkowo słowo Allah było wykorzystywane zarówno przez Arabów do określania boga Księżyca – Sina, wywodzącego się od sumeryjskiego boga księżyca Nanny, jak i przez chrześcijańskich Arabów do określania Boga. Pomimo że jest tradycyjnie kojarzone z islamem, słowo Allah nie jest specyficzne dla tej religii. Także wśród przedislamskich i chrześcijańskich Arabów słowami Allah/Alihah oznaczającymi to samo co u żydów Eloh/Elohim określano Boga w rozumieniu monoteistycznym. Słowo Allah występuje między innymi na inskrypcji z Umm al-Dżimal. Od czasów Mahometa zaczęło ono oznaczać dla muzułmanów w języku arabskim wyłącznie abrahamicznego Boga i dlatego chociaż ma ono lingwistycznie formy liczby mnogiej oraz rodzaju żeńskiego, to te formy gramatyczne nie są obecnie stosowane, przynajmniej wśród muzułmanów. "
pl.wikipedia.org/wiki/Allah
Edit: to jest ciekawe
Słowo „Allah” w PROSTEJ kaligrafii arabskiej

Co ty p🤬lisz? O religii wiesz tylko tyle, że jest.
Allahu akbar (arabski: لله أكبر) = „Bóg jest wielki”
"Początkowo słowo Allah było wykorzystywane zarówno przez Arabów do określania boga Księżyca – Sina, wywodzącego się od sumeryjskiego boga księżyca Nanny, jak i przez chrześcijańskich Arabów do określania Boga. Pomimo że jest tradycyjnie kojarzone z islamem, słowo Allah nie jest specyficzne dla tej religii. Także wśród przedislamskich i chrześcijańskich Arabów słowami Allah/Alihah oznaczającymi to samo co u żydów Eloh/Elohim określano Boga w rozumieniu monoteistycznym. Słowo Allah występuje między innymi na inskrypcji z Umm al-Dżimal. Od czasów Mahometa zaczęło ono oznaczać dla muzułmanów w języku arabskim wyłącznie abrahamicznego Boga i dlatego chociaż ma ono lingwistycznie formy liczby mnogiej oraz rodzaju żeńskiego, to te formy gramatyczne nie są obecnie stosowane, przynajmniej wśród muzułmanów. "
P🤬lisz to ty. W każdym języku Allah brzmi tak samo. Dlatego nie jest to słowo określające Boga a imię. A imiona mają DEMONY. Wsadz se tą swoją Wikipedię.
P🤬lisz to ty. W każdym języku Allah brzmi tak samo. Dlatego nie jest to słowo określające Boga a imię. A imiona mają DEMONY. Wsadz se tą swoją Wikipedię.
Ty to dobrze poryty jesteś, za dużo literatur SF łyknąłeś. Tego z Wikipedii to zapewne nawet nie przeczytałeś.