Strona wykorzystuje mechanizm ciasteczek - małych plików zapisywanych w przeglądarce internetowej - w celu identyfikacji użytkownika. Więcej o ciasteczkach dowiesz się tutaj.
Obsługa sesji użytkownika / odtwarzanie filmów:


Zabezpiecznie Google ReCaptcha przed botami:


Zanonimizowane statystyki odwiedzin strony Google Analytics:
Brak zgody
Dostarczanie i prezentowanie treści reklamowych:
Reklamy w witrynie dostarczane są przez podmiot zewnętrzny.
Kliknij ikonkę znajdującą się w lewm dolnym rogu na końcu tej strony aby otworzyć widget ustawień reklam.
Jeżeli w tym miejscu nie wyświetił się widget ustawień ciasteczek i prywatności wyłącz wszystkie skrypty blokujące elementy na stronie, na przykład AdBlocka lub kliknij ikonkę lwa w przeglądarce Brave i wyłącz tarcze
Główna Poczekalnia Dodaj Obrazki Dowcipy Soft Szukaj Ranking
Zarejestruj się Zaloguj się
Na granicy
b................k • 2013-03-16, 10:59
Kontrola Niemca na granicy przy wjeździe do Polski:
- Name?
- Hans
- Age?
- 31
- Occupation?
- No, just visiting

Zgłoś
Avatar
kzm 2013-03-16, 12:48 3
Czemu to jest po angielsku?
Zgłoś
Avatar
i................a 2013-03-16, 12:55 87
Cytat:

Czemu to jest po angielsku?



Żeby dowcip był śmieszny.
Zgłoś
Avatar
MichaU 2013-03-16, 13:44 2
blackh4wk napisał/a:




Sam idź w c🤬j.

podpis użytkownika

Zgłoś
Avatar
Y................S 2013-03-16, 13:49 57
@ kzm - Specjalnie dla Ciebie:

Kontrola Niemca na granicy przy wjeździe do Polski:
-Imię?
-Janek
-Wiek?
-Trzydziesci jeden
-Zawód?
-Nie, tylko odwiedzam
Zgłoś
Avatar
d................s 2013-03-16, 15:03
kzm, pobiłeś wszelkie rekordy !
Zgłoś
Avatar
b................3 2013-03-16, 15:08 11
kzm, Dla takich typow powinien byc przycisk 'bezalkoholowe' za kare.
Zgłoś
Avatar
kzm 2013-03-16, 15:18
Ok. Czemu to nie jest po niemiecku?
Zgłoś
Avatar
r................0 2013-03-16, 16:20 2
@up bo po niemiecku beruf to beruf i ni c🤬ja z beruf nie zrobisz okupacji.

BTW jak przeczytałem "name" to myślałem, że potem będzie Vorname.
Zgłoś
Avatar
nisanosa 2013-03-16, 16:24
Okupacja w polskim języku oznacza między innymi zawód wykonywany, więc równie dobrze kawał mógłby być po polsku.
Zgłoś
Avatar
m................5 2013-03-16, 17:18
A ten kawał nie brzmiał przypadkiem tak??
Kontrola Niemca na granicy przy wjeździe do Francji:
- Name?
- Hans
- Age?
- 31
- Occupation?
- No, just visiting
Zgłoś
Avatar
chetek 2013-03-16, 17:40 6
@nisanosa

Co k🤬a? Chyba sam napisałeś słownik, w którym to wyczytałeś.
Zgłoś
Avatar
TelewiZorro 2013-03-26, 8:01
hhaha, no jasne że w jpol zawód to okupacja. Już sobie wyobrażam jak policjant pyta "jaka jest pańska okupacja?" głupota czasem jest śmieszna
Zgłoś
Avatar
MassSlesher 2013-06-20, 1:56
chetek i TelewiZorro, idźcie prostować banany.

translate.google.pl/?hl=pl&tab=wTen/pl/occupation
pl.bab.la/slownik/angielski-polski/occupation
Zgłoś